无论哪个平台,官方号似乎都不好当,他们不仅代表着官方的门面,也承受着诸位用户的不满。作为B站粉丝数最高的官号,哔哩哔哩漫画在今年是经常被骂被吐槽的。
↑配图无关,只是感觉这图挺微妙的…
被吐槽的原因多种多样,比如某某漫画的翻译质量不行,还没人家民间大神做得好;比如某某漫画更新进度太慢,明明原版都出到几十话了,官方却还只有那么点内容;比如某某漫改动画作品,当初宣传的火热,漫画版权也在B站的,结果被隔壁网站摘了桃子。
虽然第三种情况很明显更应该去吐槽动画采购部门,但是哔哩哔哩漫画也没少被吐槽,主要是前面两个事情真的让人很不满意,坊间甚至还出现了他们家专门去看什么漫画火就买什么的传言,买完之后呢更新质量不如民间,速度也跟不上,让人很闹心。
但是最近,哔哩哔哩漫画倒是确实做了一件让人点赞的事情,那就是他们联合35家,承接了总计166部正版日本漫画的翻译工作,估计将来这个数字还会大大提高。
这个事情之前记得也有朋友提过,说B站在和一些民间汉化组进行合作,以此提高作品的翻译质量,不过,那时候官方没发话,而且达成合作的似乎还是小部分作品,本次官方正式公开了和汉化组的合作模式合作流程,估计是要把这件事正儿八经当成一个项目来推进了。
目前已经公开的有下面这些汉化组,不知道有没有大家的老熟人呢?我还蛮常看不良汉化组还有天鹅之恋汉化组的作品的,特别是天鹅之恋早些年,嘿嘿,最近倒是没咋看了。
在这件事上,哔哩哔哩漫画的做法确实值得让人点赞的。当然,也有朋友有疑问了,我们看漫画是花了钱的,哔哩哔哩漫画用了人家汉化组的劳动是要靠着这来赚钱的,那么具体利益如何分配呢?那我看官方说已经整理了与汉化组的合作流程,但是似乎暂时还没提到这一点,估计将来还会有后续吧。
无论如何,目前的模式下,汉化组方面既然愿意合作,肯定也是达成了一致的,回忆起当初鼠绘的负责人因为涉嫌侵犯版权被请喝茶,这样的结果还是比较让人欣慰的。感谢诸位汉化组们贡献的优秀作品,同时也希望类似的合作可以越发完善,最终让版权方、汉化组和读者们都能够受益。